- 性分
- しょうぶん
nature
disposition* * *しょうぶん【性分】*grain〖U〗性質, 気質be [go] against the [one's] grain 性分に合わない, 意に反する
**nature〖U〗〖C〗《正式》[しばしば the ~](人・動物の)性質, 本性It is not (in) her nature to do such a thing. 彼女はそんな事ができない性分だ
*disposition〖U〗《正式》[or a ~](行為・人との関係に表れる生来の)気質, 性質*temperament〖U〗〖C〗《正式》(思考・行動に表れる)気質, 気性¶…が嫌いな~だhave a temperamental dislike for...¶ → もって生まれた性分* * *しょうぶん【性分】〔性質〕 nature; 〔気質〕 temperament. [⇒しょう7 1]●持って生まれた性分 one's nature; 《文》 one's natural disposition
・彼の怠惰は持って生まれた性分だ. He was born idle. | He is lazy by nature.
・彼は気の弱い性分だ. He's weak-willed [timid] by nature.
・彼は損な性分だ. He's his own worst enemy.
●性分に合わない do not suit one; go against the grain 《with one》; 《口》 be not one's cup of tea; be not in one's line
・性分に合った[合わない]仕事 a job that suits [doesn't suit] one; a job one is temperamentally suited [unsuited] for; 《文》 congenial [uncongenial] work.
●私の性分としてそんなことはできません. It would go against the grain for me to do that. | That's not something I am temperamentally capable of.
・ぼくの性分だから仕方がない. It's just [I can't help it; it's] the way I'm made. | I'm this way by nature, so it can't be helped.
Japanese-English dictionary. 2013.